Release 2.56.6 - Correções de Bugs

Modificado em Qua, 10 Jul na (o) 10:21 AM


As seguintes alterações abaixo foram ajustadas nessa release notes;

  • Fizemos uma revisão dos termos "Competição" que ficou como "Ambiente", em inglês virou "Environment" e em espanhol que ficou "Entornos";
  • Os termos Trilha foram padronizados em inglês e espanhol para "Tracks" e "Rutas", respectivamente;
  • Os termos "Missão", "Rodada" foram padronizados para "Módulos" em português, em inglês ficou como "Modules" e em espanhol "Módulos".
  • Ajuste na tela de player de atividades quando a opção de tela cheia estava habilitada, os botões inferiores não apareciam
  • Vincular o Admin automaticamente como gestor na trilha quando ele criar a mesma.


Termos em Inglês e Espanhol – Competição

Agora quando selecionado o idioma inglês ou espanhol, na tela de ambientes ele trás a tradução padrão para ambientes caso não tenha sido alterado os rótulos pela planilha de rótulos através da importação de dados.

Os botões em destaque também não estavam traduzidos e foram traduzidos corretamente nos dois idiomas.

 

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

Uma imagem contendo Interface gráfica do usuário

Descrição gerada automaticamente

 

Tradução das colunas Tipo da trilha e Status para o Inglês e Espanhol

As colunas Tipo e Status da trilha foram traduzidas para o inglês e espanhol conforme seleção do idioma do usuário no perfil. Na coluna Status foi alterado para “Ativo” para que fosse padronizada em relação a tela de ambientes.

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

Interface gráfica do usuário, Aplicativo, Teams

Descrição gerada automaticamente


Termos não traduzidos ao criar instância

Agora ao criar uma instância do tipo enterprise os termos abaixo estão traduzidos corretamente nos idiomas inglês e espanhol.

  • Competition (Environment)
  • Missions (Modules)
  • Leaderboard (Ranking)

Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

 

Tradução rótulos na tela “Adicionar trilhas existente”

Os rótulos Ambienteid e Nome do Ambiente foram traduzidos para o inglês e espanhol na tela de adicionar trilha existente.

 

 

Interface gráfica do usuário

Descrição gerada automaticamente

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

 

Tradução rótulos tela meu perfil

Alguns rótulos na tela meu perfil foram traduzidos para o inglês e espanhol.

Interface gráfica do usuário, Aplicativo, Teams

Descrição gerada automaticamente

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

 

Rótulo em espanhol com o idioma inglês ao criar trilha do tipo ícones

Ajustado texto do rótulo de plano de fundo da trilha quando o idioma do usuário está em inglês e seleciona a trilha do tipo ícone, o rótulo estava em espanhol.

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

 

 

Layout ajustado ao expandir tela cheia

Ao aplicar a tela cheia nas configurações do ambiente, a tela de player de atividades estava cortada, fazendo com que os botões inferiores não aparecessem, a tela foi ajustada e agora os botões estão acessíveis novamente.

Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo, Word

Descrição gerada automaticamente

 

Vincular o admin com o Perfil gestor automaticamente ao criar uma trilha

Quando uma trilha é criada por um administrador, essa trilha já é atribuída de forma automática com perfil gestor ao admin que à criou

Interface gráfica do usuário, Aplicativo

Descrição gerada automaticamente

 

Este artigo foi útil?

Que bom!

Obrigado pelo seu feedback

Desculpe! Não conseguimos ajudar você

Obrigado pelo seu feedback

Deixe-nos saber como podemos melhorar este artigo!

Selecione pelo menos um dos motivos
A verificação do CAPTCHA é obrigatória.

Feedback enviado

Agradecemos seu esforço e tentaremos corrigir o artigo